
——俄罗斯汉学家亚历山大·谢苗诺夫独家专访
中新社记者田斌
经党的二十届中央委员会第四次全体会议审议通过的“十五五”规划草案提出,“根本目标是满足人民日益增长的美好生活需要”,提出“采取坚定措施促进人的全面发展、全体人民的共同富裕”。中国人和外国人对“幸福”的理解有何异同?各国人民对幸福的共同追求是什么?根据“十五五”规划的建议,我们如何理解中国的“幸福密码”?中新社东西方问答对亚历山大·谢苗诺夫进行了独家专访,中国学者、俄罗斯外交部外交学院东方语言教育与研究部主任。
采访记录总结如下。
中国新闻记者:我们应该如何理解“幸福”的含义?
谢苗诺夫:“幸福”作为一个复杂、多维的概念,可以被认为是社会文化发展的主要特征之一。人们对幸福的态度反映了社会文明发展的总体水平和阶段。幸福有主观和客观两个方面。它提供了特定历史时期社会存在的理想模式。这些模型反映在人们的主观认知中,并激励他们在现实生活中实现这些目标。
在西方传统中,“幸福”一词源自古英语单词“hap”,意思是“幸运”或“机会”。 “Bonheur”是法语“美好时刻”的意思,指短暂的意外幸福或祝你好运。在德语中,“gluck”一词的意思是幸福或好运。幸福的概念投射在精神生活和物质生活两个方面。西方学术界将幸福视为一种生活愉悦和精神满足的心理现象,也是一种繁荣、幸福、富有的经济现象。
2025年12月22日,来自捷克的游客乘坐DV482航班抵达海南三亚。供图:中新网记者 罗云飞
中新社记者:您如何看待俄罗斯人对幸福的理解?
cicadaYonov:在俄罗斯传统中,幸福的概念有两种解释。
第一个解释有两个版本。该词的本义是“thepart buena”,另一个意思是“分享快乐”,意思是“与他人分享和参与”。它的同义词是“圣餐”。从社会和文化的角度来看,俄语中的“幸福”一词比西方更具有宗教色彩ern这个词提醒人们幸福的神圣性。
第二种解释是“繁荣、平安、满足”,本质上是指物质财富。在俄语词典中,“幸福”一词的主要含义是机会、意外的喜悦、好运、成功等。它是多种运气因素的组合,而不是计算出来的成功。
古俄罗斯人认为,幸福是偶然的、出乎意料的,需要付出努力才能获得和维持。因此,幸福就变得神圣而秘密。人们不愿意与外界分享自己的幸福,因为担心引起嫉妒或损失。
俄罗斯思想,尤其是二元对立,也影响了他的幸福观。方式。俄语中包含许多二元词,如“胜利或毁灭”、“真或假”、“幸福或不幸”。在俄罗斯的传统中,在评估任何情况时,通常是非黑即白,好或坏,以及中间的情况。压力带来了歧义,这与俄罗斯人的性格相矛盾。一个著名的例子是“俄罗斯轮盘赌”游戏。
如今,俄罗斯人对幸福的理解已经变得个性化或个性化。西方文化的影响也导致俄罗斯人的世界观中失去了某些精神品质。在公共意识与私人意识、物质意识与精神意识之间找到平衡,将是俄罗斯未来新方向的关键。
当地时间2024年12月6日,俄罗斯首都莫斯科,游客在红场年货市场乘坐雪橇合影。临近新年,莫斯科许多年货市场纷纷拉开帷幕。中新社记者田斌供图。
中国新闻记者:您认为中国人的幸福观念是什么?中国哲学对幸福的诠释与西方相比有何特点?
谢苗诺夫:“幸福”这个词中文的历史可以追溯到商代晚期(公元前14世纪至11世纪)。它的历史可以追溯到19世纪。 “福”字象征着“吉祥如意、避灾”,“福”字则象征着上天保佑带来的健康繁荣。 《红扇书》详细阐释了“福”的概念,诠释了什么是真正的幸福:长寿、富贵、健康、德行、善终“五福”。在现代汉语中,“福”字包含“吉祥”、“福气”等含义。
人民幸福思想体现了中国自古以来形成的文明规范。它不仅体现在汉字的解读上,也深深植根于中华民族的精神之中。中国传统的幸福观虽然在主观心理层面上与西方的幸福观相似,但具有更独特的民族性,是建立在自身的基础上的。文化和哲学。
首先,中国古代世界观的本质在于“太极理”,它以对立面的存在和相互影响为前提。老子表达了他对幸福的态度:“有祸就有福,有福就有祸。”这两种情况对立共存、相互渗透、不断变化。 《正书指汉》列出了“六极”,对应“五福”的概念。二是病,三是忧,五是贫,五是邪,六是弱。
西方人的生活中难免有不幸,但他们将其视为偶然或外在的现象,需要祈求上帝宽恕。在中国传统中,“不幸”与“幸福”是对立的,人们需要在两者之间保持平衡。老师和圣人可以为我们指明道路,但最后的道德努力必须由我们自己做出。个人。
其次,中国古代流行的儒家、道家、佛教思想等哲学思想体系建立了与西方截然不同的幸福文化标准。
西方哲学家,从古希腊和中世纪经院哲学到现代实证主义者,都强调个人及其对感官满足、知识或神圣的个人追求。西方个人主义者积极而外向地追求他们希望最终能给他们带来幸福的目标。
东夷哲学鼓励人们与社会(儒教)、自然(道教)和自身(佛教)和谐相处。人们往往善于交际、内向,并且积极进行精神实践。对于中国人来说,幸福意味着适应不断变化的生活节奏。我通过努力工作和自我完善建立了自己的幸福。
第三,中国人有整体的世界观。传统最终的幸福观反映了中国古代复杂的社会文化背景。幸福是一个社会心理概念而不是个人心理概念,是在家庭、家庭和社会的框架内理解和实现的。幸福就是顺其自然地生活,即有出身、遵守家规、传宗接代。除了“程序上的幸福”之外,还有“运气”(例如通过国家考试或升职),这并不完全取决于机会,还取决于个人的努力。中国人的幸福模式包括为实现目标而长期持续的努力、周密的准备以及综合考虑各种相互关系。
2025年12月21日,居民们穿着中国传统服装,吃着饺子。这一天,冬至,一场颇受欢迎的冬至活动在中国中建园社区举行。北京市敖阳区,主题为“画九人候春归图,冬至大如年”。中新社记者 贾天勇 供图
中国新闻记者:从“十五五”规划的建议来看,您如何看待中国人民的“福气”?
谢苗诺夫:用西方范式理解中国人的幸福并不能充分体现中国幸福文化的民族特色。
中国社会生活正在发生根本性变化。第一阶段,中国领导人确保人民群众温饱、衣食住行和基本生活必需品。第二阶段的目标是提高人民福祉,实现小康生活。接下来,“满足人民日益增长的美好生活需要”的根本目的被提上议程,发展规划郑重宣告“人民生活更加美好”。前两个阶段侧重于经济和民生的量化目标,而第三阶段则将福祉作为总体发展目标,涵盖政治、经济、社会、文化、环境等诸多因素。
中国在谋求进一步发展的过程中,必须找到自己的幸福之路。中国历史上第一次迎来了建设和实现全体人民幸福的伟大机遇,让人民超越现在,走向更加幸福、更加幸福、更加安全的未来。这是中国人的共同幸福。这将作为实现这一目标的模型。 (完)
受访者简介:
亚历山大·弗拉基米罗维奇·谢苗诺夫。照片由受访者提供。
亚历山大·弗拉基米罗维奇·谢苗诺夫,1955年出生于莫斯科。毕业于列宁格勒国立大学(现圣彼得堡国立大学)东方学系中国史专业,并获得历史学博士学位。现任东方语言教育与研究系主任,俄罗斯外交部外交学院教授,汉学家。研究主要内容:中国历史、中国外交、语言、翻译、翻译研究、中国语言研究方法。发表多篇有关中国的文章,翻译出版多部书籍和教材。 2025年6月,谢米诺夫和妻子塔蒂亚娜·谢梅诺娃荣获第十八届中国图书特别贡献奖。
努宏贤儿子马定盛缅怀母亲:戏比天大,永远不会意识到自己的晚年
日本孤儿常松胜:以武术为桥梁回馈中国
这辈子冬天一定要去呼伦贝尔。
情感消费驱动1万亿美元蓝海
2028年有“五月闰”,端午节有两个吗?
为什么希腊式的h云南省的榆树早在2000多年前就出现了?
中国美术学院名家集市“曼珠专卖”:人生无极限,烟火绚丽
香港的“活动经济”势头强劲,吸引人气、财富和魅力
中国的饭碗应该以中国的谷物为主。
海南工业经济新观察:充分释放数据要素价值
致新、最好! 5 首次勾勒高质量发展新形象
大桥跨越两省 浙江、上海开启绿色共治创新实践
阿尔泰山:北疆雪国揭开“冬季童话”
肖静妮:想让更多人知道中国舞的美
购买火车票时牢记这四点,“手拉手”坐火车。
日本孤儿中井玲子:取名日本人纪念中国养父母
大金安山鹿鸣响起ns和鄂温克驯鹿部落在森林里唱歌。从内部保护船舶
自动续费会员混乱:一键快捷、“九来九去”取消